Apéndices

I Pronunciación de las palabras y los nombres

El Señor de los Anillos · Apéndices

I Pronunciación de las palabras y los nombres

Apéndice E: Escritura y Ortografía

El Lenguaje Oestron o Común se ha traducido por entero a sus equivalentes ingleses [castellanos]. Todos los nombres y las palabras especiales hobbits han de pronunciarse en consecuencia: por ejemplo, Bolger se pronuncia como la g en el inglés bulge, y mathom rima con el inglés fathom. Al transcribir los antiguos escritos intenté representar los sonidos originales (en la medida en que pueden determinarse) con la mayor exactitud posible, y al mismo tiempo obtener palabras y nombres que no resulten extraños en letras modernas. El Quenya alto élfico se ha deletreado como el latín, cuando los sonidos del Quenya lo permitían. Por este motivo se ha preferido la c a la k en ambas lenguas Eldarin. Los que se interesen en semejantes detalles han de tener en cuenta los siguientes puntos. www.lectulandia.com - Página 1203

Fin del capítulo

Anterior
0%
Siguiente